Library.Ru Виртуальная справка

главная о проекте регистрация сми о справке перловка
faq операторы участники проекта архив «гостя» архив «пользователя»

 АРХИВ «ГОСТЯ»

Языкознание. Иностранные языки
Рубрики:
Страницы: 678 634 633 632 631 630 629 628  627  626 625 1
Поиск по номеру вопроса:

 
85840. Юлия [Череповец, Россия]
28 января 2015, 14:29
Языкознание. Иностранные языки

Здравствуйте, помогите, пожалуйста, найти что-нибудь из этого:
1. Lado R. Acquisition and learning in early reading // Hispania, 1977, v. 60
2. Lado R. Early reading and language development with exceptional children //
International Preschool Reading Assosiation Journal, 1987, v. 1, №3.
Здравствуйте, Юлия.

В Сети нет в свободном доступе интересующих вас статей.

Всего доброго.

 Людмила [Архангельск, Областная научная библиотека им. Н.А. Добролюбова]

01 февраля 2015, 15:22


85822. Юлия [Череповец, Россия]
26 января 2015, 08:30
Языкознание. Иностранные языки

Здравствуйте, помогите, пожалуйста, найти следующую литературу:
1 Aidman M. A. Comparative analysis of written genre development by a simultaneous
bilingual: A longitudional case study of emerging biliteracy / MA thesis. - Melbourne: Univ. of
Melbourne, 1994.
2 Aidman M. A. Biliteracy development through early and mid-primary years: A
longitudinal case study of bilingual writing. - Melbourne: Univ. of Melbourne, 1999.
Заранее спасибо.
Здравствуйте, Юлия!
По вашему вопросу "прорыли" практически все.
К сожалению, прямого доступа к работе не удалось получить...
Взгляните на упоминания:
Удачи!

 Елена [Тольятти, Муниципальное учреждение культуры «Библиотека Автограда»]

02 февраля 2015, 08:32


85819. Юлия [Череповец, Россия]
24 января 2015, 01:12
Языкознание. Иностранные языки

Здравствуйте, если возможно найти вот это:
1)Goulandris N. Early literacy acquisition in bilingual children // VIII
th
International
Congress for the study of Child Language / Abstracts. – San Sebastian, 1999
2)Christian Ch. Minority language skills before age three // W. Mackey & Th. Andersson
(eds.), Bilingualism in Early Childhood. – Rowley: Newbury House, 1977.
Здравствуйте, Юлия.

Публикации, о которых вы спрашиваете, в Сети не встретились. Но попалась вот такая статья второго из интересующих вас авторов. Вдруг пригодится. Christian, Chester C., Jr. Diferential Resvonse to Language Stimuli before Age 3: A Case Study.

Всего доброго.

 Людмила [Архангельск, Областная научная библиотека им. Н.А. Добролюбова]

24 января 2015, 21:50


85811. Юлия [Череповец, Россия]
23 января 2015, 10:53
Языкознание. Иностранные языки

Добрый день, возмодно ли найти следующую литературу:
1)Andersson Th. A Guide to Family Reading in Two Languages: The Preschool Years. –
Rosslyn, Virginia: National Clearinghouse for Bilingual Education, 1981.
2)Kupinsky B. Bilingual reading instruction in kindergarten // The Reading Teacher, 1983,
Nov.
Здравствуйте, Юлия!
Посмотрите следующее: К сожалению Kupinsky B. Bilingual reading instruction in kindergarten (Двуязычное обучение чтению в детском саду), удалось найти только в таком виде Bilingual Reading Instruction in Kindergarten. - полный текст доступен на ERIC.

Удачи и всего доброго!

 Ирина [Батайск, Центральная городская библиотека им. М. Горького]

23 января 2015, 11:39

Комментарии пользователей:
Юлия [Череповец, Россия]
2015-01-24 02:00:55
Спасибо Вам большое

85808. Юлия [Череповец, Россия]
22 января 2015, 11:29
Языкознание. Иностранные языки

Здравствуйте, дорогие волшебники! Помогите, пожалуйста, найти вот это:
1)Past A. & Past K. Early childhood: The best time to become bilingual and biliterate //
Childhood Education, 1978, v. 54, №3
2)Past K. A case of preschool reading and speaking acquisition in two languages // R. Lado
& Th. Andersson (eds.), Georgetown University Papers on Languages and Linguistics. –
Washington, 1976
Здравствуйте, Юлия!
    В свободном доступе статья "Early Childhood: The Best Time to Become Bilingual and Biliterate" не доступна. Можно просмотреть только первую страницу. Или приобрести всю статью здесь.

    Вторую статью из книги в обозримой сети найти не удалось. Книга есть лишь в некоторых зарубежных библиотеках
Всего наилучшего! Спасибо, что воспользовались нашими услугами!

 Natasha [Белгород, Государственная универсальная научная библиотека]

22 января 2015, 11:52

Комментарии пользователей:
Юлия [Череповец, Россия]
2015-01-22 15:02:45
Спасибо

85793. нелли [Краснодар, Россия]
21 января 2015, 09:21
Языкознание. Иностранные языки

Здравствуйте! Необходима подборка АДАПТИРОВАННЫХ (упрощенных) текстов на английском языке юридической тематики. Любые сферы юриспруденции, 2800-3500 знаков. Спасибо.

85785. Юлия [Череповец, Россия]
20 января 2015, 11:34
Языкознание. Иностранные языки

Здравствуйте, помогите, пожалуйста, найти следующую статью: Tucker G. R., Otanes F. E. T. & Sibayan B. P. An alternate days approach to bilingual education // J. E. Alatis (ed.), The 21 st Annual Round Table Meeting on Linguistics and Language Studies. – Washington, 1970.
Здравствуйте, Юлия!
Посмотрите, пожалуйста, по всей видимости, нужный Вам источник находится здесь: Всего Вам доброго, удачи.

 Валентина [Нижний Новгород, Централизованная библиотечная система Сормовского района]

21 января 2015, 08:26

Комментарии пользователей:
Юлия [Череповец, Россия]
2015-01-21 12:38:26
Спасибо огромное! Вы - просто волшебники, уже отчаялась найти!

85776. Юлия [Череповец, Россия]
19 января 2015, 11:46
Языкознание. Иностранные языки

Здравствуйте, помогите, пож-та, найти:
Schmidt-Mackey I. Language strategies of the bilingual family / W.F. Mackey & Th.Andersson Bilingualism in Early Childhood: Papers from a Conference on Child Language. 1977.
Tucker , Otanes & Sibayan An alternate days approach to bilingual education /The 21st Annual Round Table Meeting on Linguistics and Language Studies 1970

Past A. & Past K. Early childhood: The best time to become bilingual and biliterate /
Childhood Education 1978 v. 54 №3
Комментарии пользователей:
Юлия [Череповец, Россия]
2015-01-19 16:45:12
Людмила, спасибо огромное! А два последних можно где-нибудь найти?

85767. Мария [Москва, Россия]
16 января 2015, 14:51
Языкознание. Иностранные языки

Добрый день!
Все-таки как правильно фальш или фальшЬ ? Спасибо!
Здравствуйте, Мария!
Согласно указанным словарям, слово "фальшь" пишется с мягким знаком на конце:
  1. Розенталь, Д. Э. Словарь трудностей русского языка : ок. 30000 сл. /Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. - 2-е изд., испр. - Москва : Рус. яз., 1981. - 693 с.
  2. Ожегов, С. И. Словарь русского языка : ок. 57000 слов / С. И. Ожегов ; [под ред. Н.Ю. Шведовой]. - 16-е изд., испр. - Москва : Рус. яз., 1984. - 796 с.
  3. Словарь русского языка : [в 4 т.] / АН СССР. Ин-т Русского языка ; [гл. ред. А. П. Евгеньева]. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва : Рус. яз., 1981-1984.
  4. Орфоэпический словарь русского языка : произношение, ударение, грамматические формы : св. 63500 слов / под ред. Р. И. Аванесова. - Москва : Рус. яз., 1983. - 702 с.
  5. Орфографический словарь русского языка : ок. 104000 слов / [под ред. С. Г. Бархударова и др.]. - 5-е изд., испр. и доп. - Москва : Иностранных и нац. слов., 1963. - 1040 с.
Из других источников: Удачи!

 Валентина [Нижний Новгород, Централизованная библиотечная система Сормовского района]

16 января 2015, 16:05


85761. альбина [ташкент, Узбекистан]
16 января 2015, 09:59
Языкознание. Иностранные языки

здравствуйте. мне нужен материал по теме SYNONYMY AND DICTIONARY ANALYSIS IN MODERN ENGLISH. спасибо.

Страницы: 678 634 633 632 631 630 629 628  627  626 625 1
При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна
Почта: [email protected]

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»