Языкознание. Иностранные языки
|
|
|
|
44454. Erica
[Сочи, Россия]
31 марта 2008, 00:40
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте, помогите найти в электронном виде книгу Латышева "Технология перевода" или какие-нибудь другие книги по переводу с уклоном на немецкий язык.
Здравствуйте, Erica.
К сожалению, нужные Вам книги в электронном виде найти не удалось.
Если у Вас будет желание, Вы сможете купить их здесь:
Всего доброго.
Татьяна [Кемерово, Детская централизованная библиотечная система]
31 марта 2008, 08:39
44436. Елизавета
[Екатеринбург, Россия]
30 марта 2008, 08:14
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте! Помогите пожалуйста найти материал для диплома по теме «Диалектизмы русского языка в переводе на английский язык. Лингвокультурный аспект». Различные точки зрения русских и английских авторов о диалектизмах, и их переводе, чем они отличаются от других лексических единиц?
44432. Ewa
[olsztyn, Польша]
30 марта 2008, 00:02
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, где можно найти в сети книги (на русском языке) по антропонимике. Прежде всего меня интересуют книги Суперанской А.В., Бондалетова В.Д.
Заранее спасибо!
44428. Anna
[Севастополь, Украина]
28 марта 2008, 11:11
Языкознание. Иностранные языки
Добрый день! Мне необходима информация об экспрессивном словообразовании в английском языке, желательно с примерами. Будет полезна информация об экспрессивном словообразовании вообще. Спасибо!
Здравствуйте, Anna!
К сожалению, об экспрессивном словообразовании в английском языке практически ничего найти не удалось. Можем предложить только такую информацию:
Царёв П. В. Экспрессивный материал словообразовательных моделей английского языка // Иностранные языки в школе 1987, №1, с.3 – 6
Разумовская В.А. Конверсия как один из способов создания экспрессивного варьирования глаголов современного английского языка // Вопросы грамматического варьирования. - Иркутск, 1988. - С. 39-44.
Всего доброго!
Tanya [Новосибирск, Государственная областная научная библиотека]
28 марта 2008, 15:49
44427. Анна
[Санкт-Петербург, Россия]
28 марта 2008, 11:02
Языкознание. Иностранные языки
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, найти материал по переводу документов внешнеэкономической деятельности (контракты, инвойсы, коносаменты и т.д.)!
Заранее большое спасибо!!!
Здравствуйте, Анна!
К сожалению, ничего существенного по переводу документов внешнеэкономической деятельности найти не удалось. Можем предложить лишь посмотреть ответы на вопросы из нашего архива, например, № 34513 или воспользуйтесь возможностью поиска "по тексту вопроса". Возможно, Вам окажется полезной следующая информация:
Всего доброго!
Tanya [Новосибирск, Государственная областная научная библиотека]
29 марта 2008, 08:39
44424. Elena
[Москва, Россия]
28 марта 2008, 10:41
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, где можно найти информацию по теме особенности научной прозы английского языка. Заранее спасибо!
Добрый день, Elena!
Отвечаем на Ваш вопрос:
Успехов!
olga [Екатеринбург, Свердловская областная библиотека для детей и юношества]
28 марта 2008, 14:18
44409. Анастасия
[Ростов-на-Дону, Россия]
28 марта 2008, 08:38
Языкознание. Иностранные языки
Доброе утро, людские хелперы! :) Помогите, пожалуйста, подобрать материал по теме: Особенности перевода каламбуров в испанских и английских анекдотах. Если в общем по каламбуру в интернете ещё что-то можно найти, то, что касается каламбуров на примере анекдотов, особенно испанских, я не нашла вообще ничего... :( Буду рада любой информации. Заранее огромное спасибо.
44367. Vita
[Киев, Украина]
27 марта 2008, 09:56
Языкознание. Иностранные языки
Здраствуйте. Помогите пожалуйста, мне надо общую характеристику и классификацию имен существительных обозначающих время в английском языке.Заранее спасибо!
Здравствуйте!
К сожалению, можно предложить Вам только подобные материалы:
Удачи!
Наталия [Новоуральск, Центральная городская библиотека]
28 марта 2008, 15:19
44323. Надежда
[Киев, Украина]
26 марта 2008, 10:17
Языкознание. Иностранные языки
Доброе утро, уважаемые справочники.
Очень прошу помочь в следующем вопросе: я анализирую варианты и методы перевода дипломатических документов с английского на русский (международные соглашения, резолюции, деловая документация на межгосударственном уровне). Столкнулась с проблемой нахождения исходников, то есть самих этих документов/соглашений с их переводом. Буду очень благодарна за помощь.
Зоя [Омск, Муниципальная детская компьютерная библиотека]
27 марта 2008, 08:51
44313. Helen Malat
[Прага, Чехия]
26 марта 2008, 09:25
Языкознание. Иностранные языки
Добрый день,
еще раз благодарью Вас за Вашу помощь.
Сегодня у меня к Вам просьба найти в сети интернет ресурсы, касающиеся норвежского языка.
Мне надо начать учить норвежский язык и я бы хотела найти материалы вроде - норвежско-русский онлайн словарь, норвежский разговорник или самоучитель норвежского языка.
Мне понадобятся и ссылки на вебовские страницы, или материалы на английском языке.
Заранее спасибо и посылаю привет из Праги
Елена
Здравствуйте, Helen Malat!
Спасибо Вам за привет из Праги, от нас также привет, и посмотрите такие ссылки:
Что касается материалов и страниц на английском - вот здесь, в блоге Interpreter’s cabin есть много полезных ссылок на всяческие ресурсы, очень подробно аннотированные. Насколько я посмотрела, не работает лишь ссылка на IGLO, все остальные вполне таки живые.
А также:
Resources for the Study of Norwegian
Всего доброго, удачи!
Даша [Вологда, Областная универсальная научная библиотека им. И.В. Бабушкина]
26 марта 2008, 11:53
|
|
|
|