Языкознание. Иностранные языки
|
|
|
|
39907. Анастасия
[Запорожье, Украина]
06 ноября 2007, 12:41
Языкознание. Иностранные языки
Добрый день, уважаемые сотрудники виртуальной справки.
Помогите, пожалуйста, найти на английском языке полный текст рассказа Агаты Кристи "In a glass darkly". Заранее спасибо.
Здравствуйте, Анастасия.
Достаточно кисло всё обстоит в сети с полными тестами Агаты Кристи - не только с рассказами. Авторское право все блюдут очень тщательно. Поиски сначала ничего не дали, нашлось лишь предложение купить, да и то - адаптированную версию. Но финальный пошук принёс замечательный результат. Вот здесь, под довольно странным подзаголовком "клектроннаЯ мордо-библиотека" лежит сборник Agatha Christie "The Regatta Mystery and Other Stories", в который входит и рассказ "In a Glass Darkly". Сохраняйте скорее, а то мало ли что.
Всего доброго, удачи!
Даша [Вологда, Областная универсальная научная библиотека им. И.В. Бабушкина]
07 ноября 2007, 14:21
39900. Lyulu
[Архангельск, Россия]
06 ноября 2007, 11:23
Языкознание. Иностранные языки
Помогите, пожалуйста, в подборе информации (англ. язык)для курсовой для пунктов
- Термин и общеупотребительные слова,
- Термин и профессионализмы,
"Анализ экономической терминологии"
- тематическая классификация,
- структурная классификация,
примеры.
Доброе время суток, Lyulu!
Напоминаю Вам о наших ПРАВИЛАХ, где сказано, что если в Вашем обращении будет несколько вопросов, мы ответим лишь на один из них по нашему усмотрению. Поэтому смотрите что нашлось по первой части Вашего вопроса, т.е. "Термин и общеупотребительные слова", "Термин и профессионализмы":
Всего доброго, удачи!
Людмила [Выборг, МУК «Межпоселенческая библиотека Выборгского района»]
06 ноября 2007, 17:01
39884. Света
[Екатеринбург, Россия]
06 ноября 2007, 10:06
Языкознание. Иностранные языки
Добрый день! Прошу найти материал по теме "Судебный дискурс". Конкретно меня интересуют особенности данного типа дискурса. Опубликовано достаточно много материала по теме публицистического, рекламного, политического дискурса, но, к сожалению, почти ничего не сказано о дискурсе судебном.
Заранее благодарю,
Светлана.
39862. Марина
[Прокопьевск, Россия]
06 ноября 2007, 00:06
Языкознание. Иностранные языки
Здраствуйте!!!Уже года 2 пользуюсь вашей справкой и очень вам благодарна за помощь!В этот раз мне нужно подготовить устную речь по английскому языку, для этого я хотела бы чтоб Вы помогли мне найти хоть какую-нибудь информацию, чтоб я упиралась на нее при подготовке по темам(можете выбрать любую):Stress at work and waste to manager, Entertaining corporate, Sale on-line
Надеюсь на вашу помощь!!!Please help me :-)
39831. Julia
[Енакиево, Украина]
02 ноября 2007, 12:41
Языкознание. Иностранные языки
Преимущества и недостатки автоматизированного перевода анекдотов с англйского на русский и с русского на английский
39810. Оксана
[Иркутск, Россия]
02 ноября 2007, 01:02
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти литературу по документной лингвистике, всё что касается языка и стиля официальных деловых писем.
Приветсвуем Вас, Оксана!
Ссылочки для Вас:
Всего хорошего!
Оксана [Кемерово, ГУК Кемеровская областная юношеская библиотека]
02 ноября 2007, 05:52
39773. olga
[Москва, Россия]
01 ноября 2007, 07:48
Языкознание. Иностранные языки
Добрый день.В настоящее время я увлекаюсь историей возникновения и развития различных слов в русской культуре,их сравнением с английским языком. Сейчас я занимаюсь словом "дом". В сети Интернет я нашла много интересного материала, связанного с этим словом, но это не совсем то, что бы мне хотелось узнать.
Поэтому прошу мне ответить на такой вопрос. Есть ли в свободном доступе какие-нибудь материалы, связанные именно с историей возникновения этого слова, его развития в русском и английском языках?
Здравствуйте!
В печатном виде статей, конечно, больше... А в Интернете встретилось только подобное:
Увы...
Наталия [Новоуральск, Центральная городская библиотека]
02 ноября 2007, 15:03
39768. Александра
[Владивосток, Россия]
01 ноября 2007, 02:38
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте. Для раскрытия темы "Особенности формирования и функционирования советских заимствований в лексической системе английского языка" мне необходима информация о временных рамках проникновения советизмов в англ.яз, список советизмов, а особенно информация об их месте в современном английском языке. Буду очень благодарна за любую предоставленную информацию.
Заранее спасибо.
С уважением, Александра.
39751. Катя
[Омск, Россия]
31 октября 2007, 13:53
Языкознание. Иностранные языки
Добрый день, уважаемые библиотекари! Хочу попросить у вас помощи в поиске информации о студенческом жаргоне. Большое спасибо))
Здравствуйте, Катя!
Посмотрите, следующее:
Дубровина К.Н. Студенческий жаргон // Филологические науки. - 1980. - № 1
Батюкова Н.В. О соотношении студенческого жаргона и городского просторечия // Живое слово в русской речи Прикамья. - Пермь, 1989
Всего доброго!
Tanya [Новосибирск, Государственная областная научная библиотека]
01 ноября 2007, 15:02
39748. оксана
[Лыткарино, Россия]
31 октября 2007, 13:12
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте, уважаемые помощники.
Меня интересует вопрос: способы практической инвентаризации слов в лингвистике (как в русском, так и в английском языках). В частности, интересует, во-первых, само понятие "инвентаризация" в лингвистике. Что это такое? Во-вторых, для чего она применяется/нужна? И, в-третьих, сами способы инвентаризации, если вам, конечно, удастся найти что-нибудь о них.
Заранее благодарна.
Здравствуйте, Оксана!
К сожалению, информация по Вашей теме попадается очень краткая, например, в книге Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с. в статье Система языковая удалось найти такое упоминание об "инвентаризации": "Идеи о системной организации языка были развиты в неск. направлениях структурной лингвистикой, поставившей в качестве одной из основных задач инвентаризацию (выделение и классификацию) единиц языка все большей степени абстрактности и установление наиболее общих типов отношений между ними...", там же, в статье Типология, читаем следующее: "Типологические исследования могут иметь различные, но взаимосвязанные цели: констатацию структурных сходств и различий между языками ( инвентаризационная типология)..." Совсем немного здесь, и, возможно, Вам пригодится такая (документ в формате *.pdf) статья. В бумажном виде попробуйте найти следующее: Городецкий Б.Ю. Методы семантической инвентаризации ограниченного
подъязыка // Городецкий Б.Ю., Раскин В.В. Методы семантического исследования ограниченного подъязыка. - М.: Изд-во Московск. ун-та, 1971. - С.64-208, 268-412.
Городецкий Б.Ю. Принципы семантической инвентаризации языка и подъязыка//Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики. Сб. статей. - М.:Изд-во Моск. ун-та, 1973. - С.20-59.
Всего доброго!
Tanya [Новосибирск, Государственная областная научная библиотека]
01 ноября 2007, 11:46
|
|
|
|