Языкознание. Иностранные языки
|
|
|
|
52189. Анита
[Казань, Россия]
29 января 2009, 14:27
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте! Я ищу статьи, авторефераты диссертаций,монографии и т.д. максимально близкие к теме "Фразеологические единицы с национально-культурным компонентом".
Заранее спасибо!
52155. Кристина
[Ростов-на-Дону, Россия]
28 января 2009, 15:41
Языкознание. Иностранные языки
Добрый день, мне необходимо найти материал по теме "Сравнительный анализ фразеологизмов-анимализмов в англ и рус яз", меня интересует сам термин анимализм и какие фразеологизмы к ним относятся. Заранее спасибо
52134. Julia
[Самара, Россия]
28 января 2009, 11:03
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте, уважаемые помощники!Буду очень благодарна, если Вы поможете мне найти следующее:
Санников В.З. Каламбур как семантический феномен // Вопросы языкознания. - 1995. - № 3.
Щербина А.А. Сущность и искусство словесной остроты (каламбура). - Киев, 1958.
Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. - Екатеринбург, 1996.
Земская Е.А. Словообразование и текст // Вопросы языкознания. - 1990. - № 6.
Заранее огромное спасибо!
52133. Анна
[Красноармейск, Россия]
28 января 2009, 10:31
Языкознание. Иностранные языки
Добрый день! Помогите, пожалуйста подобрать материал для дипломной работы "Неизбежные лексико-грамматические трансформации при переводе культурно-специфического текста". Конкретно интересует материал, касающийся культурно-специфического текста (какой текст является культурно-специфическим, какие работы пишут с использованием такого текста, особенности перевода такого текста). Спасибо!
Доброго Вам чего-нибудь, Анна!
Обрадовать Вас обилием информации не могу. Все довольно скромненько:
Всего хорошего!
Зоя [Омск, Муниципальная детская компьютерная библиотека]
28 января 2009, 13:29
52119. Studentka
[Киев, Украина]
28 января 2009, 01:27
Языкознание. Иностранные языки
И снова доброй ночи!!!Огромное спасибо за раннее оказанную помощь)))Ищу материал о роли и задачах переводчика в туристических агенствах.О специфике работы гидом-переводчиком нашла необходимое,но хотелось бы найти еще информацию(конечно,если имеется такова) и о специфике перевода рекламы в турагенствах(описание туров,экскурсий,отелей,условий проживания,вообщем письменная деятельность).Надеюсь,вы мне поможите)))
Здравствуйте, Studentka!
Смотрите следующие ссылки:
Всего доброго! Удачи!
Инна [Кемерово, ГУК "Кемеровская областная библиотека для детей и юношества"]
05 февраля 2009, 07:29
52089. Елена
[Томск, Россия]
27 января 2009, 12:14
Языкознание. Иностранные языки
Помогите найти что-нибудь по Метивология функциональный аспект!
52088. Эльвира
[Абакан, Россия]
27 января 2009, 12:12
Языкознание. Иностранные языки
Добрый день! помогите пожалуйста, найти материал по теме "Китайская лексикография", а точнее виды и особенности китайских словарей, по какому принципу они строятся. Какие ученные занимались этим вопросом и какие труды написаны по этой теме ?а также эволюция развития китайской лексикографии. заранее спасибо!
52085. Victoria
[В. Новгород, Россия]
27 января 2009, 11:17
Языкознание. Иностранные языки
Добрый день!
пожалуйста, помогите наити информацию по теме
"способы выражения комплимента в современном немецком языке". Меня интересует структура комплимента(части речи, стилистические приемы, синтаксические особенности)
Заранее спасибо
52054. Вера
[Тольятти, Россия]
26 января 2009, 15:31
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте! Помогите пожалуйста!!! Я пишу курсовую работу по теме:"Лингвостилистические особенности англоязычного газетного рекламного текста". В теоритической части освещены приемы языковой игры в рекламе и гендерная направленность рекламных текстов. Не могли бы Вы помочь мне найти материал для практической части работы? Меня интересует лингвостилистический анализ рекламы (например косметики) в англоязычной прессе. Заранее благодарна. Всего доброго
52044. Victor
[Петрозаводск, Россия]
26 января 2009, 13:32
Языкознание. Иностранные языки
Добрый день. Необходима информация о рынке деревянных евроокон в России: объем рынка, рыночные ниши, тенденции, участники. Спасибо
|
|
|
|