Языкознание. Иностранные языки
|
|
|
|
45464. Татьяна
[Саратов, Россия]
29 апреля 2008, 08:15
Языкознание. Иностранные языки
Добрый день! Помогите, пожалуйста, найти учебник по документной лингвистике. Заранее благодарна.
45462. Наташа
[Сочи, Россия]
29 апреля 2008, 08:14
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте. Хочу прочитать произведение А.Хейли "Аэропорт" на английском языке. Подскажите ссылку где можно скачать эту книгу. Заранее благодарна.
Здравствуйте, Наташа!
Хоть и было нелегко найти книгу, но тем не менее...посмотрите здесь.
Всего Вам хорошего!
Зоя [Омск, Муниципальная детская компьютерная библиотека]
29 апреля 2008, 10:21
45431. Olga
[Краснодар, Россия]
28 апреля 2008, 09:01
Языкознание. Иностранные языки
Доброе утро. будьте так любезны, мне нужна информация о руссских вопросительных предложениях, их грамматике, желательно еще и их несоответствия с английскими вопросительными предложениями, перевод вопросов на русский язык. Спасибо огромное.
Здравствуйте, Olga.
Предлагаем Вам:
Удачи!
olga [Екатеринбург, Свердловская областная библиотека для детей и юношества]
28 апреля 2008, 15:10
45420. Bogdan
[Ladizhin, Украина]
28 апреля 2008, 01:45
Языкознание. Иностранные языки
Добрый день!
помогите пожалуйста найти материал для курсовой о типах словосочетаний английского языка, а именно, что касается трех типов подчинительной связи: согласования, управления и примыкания.
45411. Masha
[Волгоград, Россия]
28 апреля 2008, 00:14
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста найти примеры экспрессивной лексики в разговорной рече (в форме диалога, не менее 100 примеров).Спасибо.
Здравствуйте, Masha! Большое количество нужных примеров Вы найдете в слоаврях экспрессивной лексики, например, в Большом словаре русской экспрессивной разговорной речи. В свободном доступе этих источников не нашлось, но, скорее всего, Вы без труда найдете их в библиотеках вашего города. Из материалов Интернет, возможно, пригодится следующее:
Всего хорошего!
Оксана [Саратов, Централизованная библиотечная система]
28 апреля 2008, 09:35
45410. Елена
[Москва, Россия]
28 апреля 2008, 00:13
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте.
Помогите мне, пожалуйста, найти в интернете материал про русскую переводческую школу. Меня интересует М. В.Ломоносов, как основоположник русского поэтического перевода, также Гнедич, Фет, Жуковский, Вяземский; Пушкин, Лермонтов (перевод и критика в их творчестве); Маршак (классик перевода).
Очень надеюсь на вашу помощь...
Здравствуйте, Елена! Информация для Вас: Всего доброго!
Светлана [Псков, Псковская областная универсальная научная библиотека]
28 апреля 2008, 12:45
45398. Yulia
[Москва, Россия]
25 апреля 2008, 10:17
Языкознание. Иностранные языки
Добрый День!Мне нужно написать курсовую на тему"Особенности сохранения гендерного фактора при переводе с русского языка",но никак не могу найти информацию по теме.Тема касаеться художественного перевода,это передача рода существительных русского языка при переводе на английский,в том числе и имена героев.Буду очень признательна,если подскажете какие русские авторы детских книжек были переведены на английский и где их можно найти(например,Николай Носов).Заранее благодарю за помощь!
45394. Мария
[Москва, Россия]
25 апреля 2008, 09:42
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте, помогите, пожалуйста! Меня интересует этимология названий городов США: как их называли на момент основания и как их впоследствии переименовывали.Трудность заключается в том, что мне нужны все города на -ia, -polis, -ville, -town и city. Огромное спасибо!
45393. Люба
[Санкт-Петербург, Россия]
25 апреля 2008, 09:40
Языкознание. Иностранные языки
здравствуйте. я пишу диплом на тему "перевод газетных заголовков" какую литературу вы можете мне посоветовать почитать?заранее благодарна
Здравствуйте, Люба!
Предлагаем Вам ознакомиться с такими книгами:
- Клименко А.В. Ремесло перевода. - М., 1999.
- Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты).
- Комисаров В.Н., Рецкер Я.И., Тархов В.И. Пособие по переводу с английского языка на русский. – М.: Высшая школа, 1965.
- Комисаров В.Н. Слово о переводе.- М.:Высшая школа 1973.
- Комисаров В.Н. Лингвистика перевода. - М., 2000.
- Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Проблемы перевода, на материале современного английского языка. – М.: Международные отношения, 1976.
- Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Теория и практика перевода с английского на русский. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1963.
- Потапова И.А., Кащеева М.А. Пособие по переводу английского литературного текста. - М.: Высшая школа, 1975.
- Пронина Р.Ф. Пособие по переводу английской научно-технической литературы. М.: Высшая школа, 1973.
- Терехова В.Г. Теория и практика перевода: Учебное пособие. - Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004.
Всего доброго.
olga [Екатеринбург, Свердловская областная библиотека для детей и юношества]
25 апреля 2008, 15:15
45379. Юля
[Екатеринбург, Россия]
25 апреля 2008, 00:12
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте! Помогите пожалуйста найти информацию о многозначности и синонимии в английском языке. Как это явление рассматривается в общелитературном языке и что характерно для экономических текстов
Большое спасибо!
Здравствуйте, Юля!
На ваш впорос есть несколько подходящих ответов в нашем архиве : 17696, 20652, 19222 (в последнем - ссылки на английском языке). В дополнение к
этому:
Что касается экономических текстов, то здесь преимущественно видны лишь диссертации с доступным введением, например:
Еще может быть полезно следующее:
Попробуйте также поискать в библиотеках книги: - Вилюман, В. Г. Английская синонимика: введение в теорию синонимии и методику изучения синонимов / В. Г. Вилюман. - М. : Высшая школа, 1980. - 128 с.
- Сорокина Т.С. Функциональная грамматическая синонимия в английском языке/Т. С. Сорокина.- М. Рема, 1995.-165 с.
Пожалуйста изучайте. Всего доброго!
Ирина [Рубцовск, Центральная городская библиотека]
25 апреля 2008, 13:09
|
|
|
|