Языкознание. Иностранные языки
|
|
60446. Tess
[Минск, Белоруссия (Республика Беларусь)]
23 декабря 2009, 02:35
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, каких авторов можно почитать, чтобы подобрать материалы для работы по теме "Игра слов в переводе названий фильмов" (с английского). Очень нужна теория по переводу фразеологизмов, имен собственных, реалий.
Здравствуйте, Tess!
По вашему вопросу нами найдена такая литература:
- Влахов С.И., Флорин С.П. Непереводимое в переводе. Изд. 3-е, испр. и доп. -
М.: Р.Валент, 2006.
- Ермолович Д.И.
Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи. - М.: Р.Валент,
2005.
- Кузьмин С.С. Русско-английский фразеологический словарь переводчика. - М.: Флинта, 2001.
- Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика / Я. И. Рецкер. – М.: Наука, 1974. – 451 с.
Посмотрите следующие ресурсы:
Удачи!
Лариса [Москва, Российская государственная детская библиотека]
23 декабря 2009, 14:00
|
|