главная
о проекте
регистрация
сми о справке
перловка
faq
операторы
участники проекта
архив «гостя»
архив «пользователя»
АРХИВ «ГОСТЯ»
Языкознание. Иностранные языки
Рубрики:
Все рубрики
Библиотеки. Архивы
Биология. Медицина
Военное дело. ОБЖ
География. Страноведение
Государство и право
Интернет и телекоммуникации
История
Кино. Театр
Компьютеры и программы
Культура. Искусство. СМИ
Литературоведение
Математика. Кибернетика
Музыка
Не в тему! (offtopics)
О виртуальной справке
Педагогика. Образование. Профессии
Политика. Международные отношения
Прочее
Психология. Психиатрия
Словари. Справочники. Энциклопедии
Тексты книг
Техника. Производство. Стандарты
Физика. Астрономия
Физкультура и спорт
Философия. Социология. Религия
Химия
Экология
Экономика. Управление. Финансы
Языкознание. Иностранные языки
Москва. Вопрос-ответ
Поиск по номеру вопроса:
33515.
Юлия
[Москва, Россия]
14 марта 2007, 00:03
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, найти что-нибудь об общенаучной лексике и способах ее перевода с английского на русский язык.
Спасибо.
Здравствуйте, Юлия!
Посмотрите, пожалуйста, следующие материалы:
Особенности научно-технического перевода
Некоторые особенности прагматической адаптации перевода англоязычного научного текста на русский язык
- документ в формате
*.pdf
О принципах построения компьютерного словаря общенаучной лексики
Список библиографии
Лексико—стилистические трансформации в англо-русском научно-техническом переводе.
Введение
Всего доброго!
Елена
[
Томск, Муниципальная информационная библиотечная система
]
14 марта 2007, 10:16
Ожидает модерации:
главная
о проекте
регистрация
сми о справке
перловка
faq
операторы
участники проекта
архив «гостя»
архив «пользователя»
При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна
Почта:
[email protected]
© АНО «Институт информационных инициатив»