Library.Ru Виртуальная справка

главная о проекте регистрация сми о справке перловка
faq операторы участники проекта архив «гостя» архив «пользователя»

 АРХИВ «ГОСТЯ»

Языкознание. Иностранные языки
Рубрики:
Поиск по номеру вопроса:


 
43688. irine [Измаил, Украина]
07 марта 2008, 00:29
Языкознание. Иностранные языки

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста в подборе литературы по теме: "Авторские ремарки в художественной прозе: их отображение в оригинале и переводе (на материале английской литературы)." Нужно дать определение ремарки в художественной прозе, её значение для восприятия прямой речи читателем, дать классификацию ремарок. Также нужна информация о значении разделения текста на абзацы в художественной литературе, его влиянии на восприятие художественного произведения. Заранее благодарна за помощь. Ирина
Здравствуйте, Ирина!
Согласно п. 5 наших правил "если в Вашем обращении будет несколько вопросов, мы ответим лишь на один из них по нашему усмотрению".
По поводу авторских ремарок - в основном встречается информация об их использовании в драматургических произведениях отечественных авторов, в прозе - практически ничего нет.
Посмотрите информацию о разделении текста на абзацы: Всего доброго, удачи!

Ирина [Рубцовск, Центральная городская библиотека]

07 марта 2008, 08:29



При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна
Почта: [email protected]

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»